DEVAM: 136-137. Nebi
(s.a.v. Namazda) Ellerinden Önce Dizlerini Nasıl (Yere) Koyardı?
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
نَافِعٍ عَنْ
مُحَمَّدِ
بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
حَسَنٍ عَنْ
أَبِي
الزِّنَادِ
عَنْ الْأَعْرَجِ
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ
قَالَ قَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَعْمِدُ
أَحَدُكُمْ
فِي صَلَاتِهِ
فَيَبْرُكُ
كَمَا
يَبْرُكُ
الْجَمَلُ
Ebu Hureyre'den;
demiştir ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kiminiz kalkıp namazda
devenin çömelmesi gibi (mi?) çömeüyor?" buyurdu.
Diğer tahric: Tirmizî
salat; Nesaî, tatbîk; Darmî, salat, Ahmed b. Hanbel, II, 381.
AÇIKLAMA:
Tirmizî bu hadisin
"garib" olduğunu ifade ettikten sonra; "bu hadisi Ebu'z-Zinad'ın
rivayetinden yalnız bu senedle biliyoruz" demiştir. Zayıf olmakla beraber
bu hadis ellerin dizlerden önce yere konmasının müstehab olduğuna delalet
ediyor. Nitekim İmam Malik' irı ve hadisçilerin kavli budur. Turbeştî bu
hadisin şerhinde şöyle demektedir: "Hadis hem deve gibi çökmekten
men'ediyor, hem de ellerin dizlerden önce yere konmasını emrediyor. Bu nasıl
olabilir? Çünkü deve de önce kollarını kırarak çömelir. Bunun cevabı şudur:
Diz insanın bacak kısmında, dört ayaklı hayvanlarınsa kol kısmındadır."
Hadis-i Şerife bu
açıdan bakılacak olursa, secdeye giderken yere önce ellerin sonra da dizlerin
konulacağı anlaşılır. Çünkü diz insanlarda bacakta olduğuna göre hadisin
manası; "Biriniz secdeye vardığı zaman önce deve gibi dizlerini yere
koymasın, bilakis önce ellerini, sonra dizlerini yere koysun" demek olur.
Az önce de belirttiğimiz gibi bu îmam Malik ile Hadisçilerin görüşüdür. Ebu
Hanife Şafiî ve bir rivayette Ahmed b. HanbePe göre secdeye giderken önce
dizler sonra da eller yere konur. Nitekim 839 numaralı hadis de bunların
görüşünü desteklemektedir. Biz sözü geçen hadisi açıklarken onun bu hadise
nisbetle on cihetten tercihe layık olduğunun İbn Kayyım tarafından
isbatlandığını belirtmiştik.